Over warhoofden gesproken. Wie van de twee?
Het warhoofd, eerder nog leeghoofd, dat over iedereen denkt te mogen en kunnen oordelen, dat spreekt… Geen argument, steeds ad hominem volgens sociaal-democratische beginselen.
Voor mij blijft De Telegraaf een gesloten boek en dat wil ik graag zo houden. Voor iemand als Horn gelden kennelijk andere maatstaven.
Wel wekt hij de schijn dat hij Le Monde leest, kan lezen…
En zijn volgers zijn weer onder de indruk. Wat een zielig manneke toch. Lees zijn vertaling maar eens van wat hij nog net heeft kunnen zien. Het originele citaat:
Si certains s’attendaient à ce qu’Emmanuel Macron soit prudent dans son débat d’entre-deux-tours avec Marine Le Pen, mercredi 20 avril, afin de ne pas alimenter les accusations d’arrogance, le chef de l’Etat s’est, au contraire, montré à l’offensive face son adversaire d’extrême droite.
Je krijgt nou bepaald niet de indruk dat hij werkelijk de vertaalkunst beheerst. Verder suggereert hij dus dat hij het hele artikel gelezen heeft.



